Visita nuestra página web

viernes, 5 de febrero de 2016

¡ Nos mudamos !

A partir de ahora todas las nuevas entradas y publicaciones las haremos desde nuestra página web: www.elecreacion.com. Podrás encontrarlas en el apartado "Blog". 




jueves, 4 de febrero de 2016

Lengua hablada


Para que un alumno aprenda a expresarse oralmente y con soltura la lengua que estudia, necesita una gran cantidad de input, es decir muestras de lengua hablada, que, como sabemos,  se diferencia radicalmente de la lengua escrita. Hoy presentamos una muestra de esto.


a. Completa la conversación con los elementos del recuadro.

                ¿Qué ha sido de él?


te dejo              ha sido             le fue       lástima                bueno             así que
después de     por lo menos         al cabo de      de media hora         
un momento             ya acabo            

Esther: Carmen, ¿te falta mucho para terminar?

Carmen: No, ………….(1) , espera un momento y nos vamos juntas.

E.: Ya tenía ganas de hablar contigo. ¿A que no sabes a quién me encontré anteayer?.... a Inés, la madre de Javier Sierra.

C.: ¿Ah sí?, qué buen chico. …………….(2) que fuera tan mal estudiante. ¿Y qué ………….(3) de él?

E.: Inés me contó que ………………. (4) repetir primero de bachiller, lo mandaron a Irlanda un año, para que hiciera allí segundo , que como iba bastante mal, así, …………(5), aprendería inglés.

C.: Y en Irlanda, ¿qué tal ………….(6)?

E.: Regular. Se fue a finales de agosto y …………………(7) tres meses se tuvo que volver porque se encontraba mal. Luego resultó que no tenía nada, simplemente no quería estar allí. …………….(8) a los quince días de llegar lo convencieron para que volviera al instituto y acabó el curso.

C. Oye, pero, ¿qué hora es?¡ Madre mía!, las dos y media, ………………(9), dentro ………………(10) los tengo a todos a comer en casa.

E. Espera, mujer, solo……………………(11); hemos quedado en vernos la semana próxima, Inés me preguntó si sabía algo de ti y me dijo que te llamara…

C. Vale, vale, no sé si podré, ……………(12), esta tarde te mando un mensaje.


b. Relaciona:

1. Es tardísimo, me tengo que ir                                        a) Gracias, igualmente.

2. Saluda a tus padres de mi parte.                                    b) Yo también me voy, me falta la carne.

3. ¡Qué paséis un buen verano!                                         c) Sí, mamá, no te preocupes.

4. Bueno, te dejo, todavía no he comprado el pan            d) Gracias, así lo haré.

5. Ten cuidado, no corras mucho.                                     e) Espera un momento, que te
                                                                                              digo mi teléfono.
6. ¿Por qué no quedamos un día de estos?                        f) Vale, te llamo.




Clave de los ejercicios:

viernes, 29 de enero de 2016

Elogio de la gramática

He encontrado en internet esta entrevista de La diaria, un periódico uruguayo a dos personalidades importantísimas de la lengua española, Ignacio Bosque, y Brenda Laca. He decidido tomar prestados los párrafos más significativos en mi opinión, pero cualquiera puede acceder a todo el texto con un click, por supuesto.

(Ignacio Bosque)... Mi campo de trabajo es la gramática del español, creo que es esencial que el profesor conozca el sistema gramatical y luego adapte ese conocimiento a los niveles adecuados, de acuerdo a las edades y a la formación de sus estudiantes. Hay que tener en cuenta que la lengua es una parte esencial de nosotros mismos, no algo que está afuera; los estudiantes creen que la lengua es como el Código de Derecho Mercantil, algo que está ahí afuera y no tiene nada que ver con ellos. Se suele enseñar una gramática rutinaria, un etiquetado mecánico y circunstancial; siempre surge la pregunta de por qué los estudiantes la detestan, y la respuesta es sencilla: porque no tiene nada que ver con ellos. El cambio fundamental que hace falta en la docencia de la gramática es que los docentes permitan esa noción de la lengua como un patrimonio individual y colectivo, pero sobre todo individual, que les pertenece a los estudiantes, y uno intenta que conozcan mejor una parte de ellos mismos.
(Brenda Laca): ... Algo que me sorprende siempre, a partir de observar otras comunidades lingüísticas, es la unidad increíble que ha mantenido el español a lo largo de los siglos. Es cierto que hay diferencias; Ignacio, estarás de acuerdo conmigo en que lo fundamental es la estructura de la gramática: aunque haya diferencias de vocabulario, de pronunciación y todo lo demás, esa estructura se ha mantenido increíblemente semejante, pese a la enorme expansión del español. En cuanto a la enseñanza, estoy de acuerdo en que cuando la gramática se enseña de forma escolástica, rutinaria, o sin que la persona que está enseñando entienda qué es lo que está enseñando, por qué lo está enseñando, se vuelve una tortura para el alumno; pero se puede enseñar gramática de otra manera, que estimule. Coincido en que enseñar gramática es apropiarse del idioma, de algo que es propio de cada uno, y además tiene un efecto formador del razonamiento: la gramática bien enseñada puede ser tan útil en este sentido como la matemática o la lógica. Por otra parte, es una manera de formar ciudadanos, gente que no acepte que le den cualquier cosa con argumentos vacíos; claro, es así siempre y cuando se enseñe de una manera adecuada.
(Ignacio Bosque): Educar es enseñar a crecer personal e intelectualmente, pero también ayudar a argumentar, a formar la capacidad crítica; un estudiante debe ser capaz de darse cuenta de que le están dando un argumento de autoridad, debe ser capaz de reaccionar ante eso. La capacidad crítica de los ciudadanos se educa, no va de suyo. La gramática es la arquitectura del pensamiento, es el sistema que nos permite dar forma a lo que pensamos y sentimos. No obstante, los estudiantes no lo ven así, y ellos no tienen la culpa: alguien les ha transmitido la idea de que es un etiquetado mecánico que hay que hacer porque es una actividad curricular; es terrible, pero realmente es así. La educación es lo más importante de cualquier sociedad; yo no sé si los políticos están realmente convencidos de eso. La gramática es una pequeña parte, pero hay que educar en valores cívicos, hay que enseñar la capacidad crítica, a no aceptar todo lo que nos digan, hay que enseñar a argumentar y contraargumentar, a dar discursos articulados y formular encadenamientos coherentes. Todo eso es parte de la educación.
-Usted sostenía que hay que transmitirles a los estudiantes que la lengua les pertenece, que es parte de ellos; a eso subyace una postura teórica…
(Ignacio Bosque): -Un docente de español no tiene que ser especialista en lingüística teórica en absoluto, ni siquiera en teoría gramatical. Lo que sí es necesario es que conozca la gramática en todo su detalle. Creo que en buena medida la gramática tradicional proporciona instrumentos bastante útiles, bastante afinados y detallados, para analizar la lengua y presentarla en clase de manera suficientemente profunda y articulada. Distingo gramática tradicional de gramática escolar: con “gramática tradicional” me refiero a la de los buenos gramáticos tradicionales, como Andrés Bello; la gramática escolar es la de los libros de texto, esa gramática simplificada que se presenta en las aulas como si fuera la gramática tradicional, aunque no es así. En este curso estoy usando básicamente instrumentos de la gramática tradicional, por supuesto que con cierta versatilidad, combinándolos. Intento sacar el máximo rendimiento posible de esas herramientas clásicas.

(Ignacio Bosque) :… Creo que en lo que tú planteabas ha tenido incidencia el intento por acabar con la gramática y sustituirla por otra cosa, que suele ser el discurso, la pragmática. Pensemos en una disciplina como la arquitectura: existe el urbanismo, que consiste en una relación entre las piezas que componen la ciudad; tiene que haber edificios, parques y plazas, pero también hay que saber cómo se construye una casa, porque si uno la construye mal se hunde. En ese caso nadie confunde: el urbanismo es necesario pero no niega ni suple los elementos básicos de la arquitectura; entonces, ¿por qué no sería igual en este caso? Por supuesto que existen el discurso y la pragmática, pero eso no impide que uno tenga que saber lo que es una pasiva refleja. Esa comparación con la arquitectura lo hace evidente: tiene que haber estudios de pragmática y de análisis del discurso, y los hay muy buenos, pero eso no anula la gramática y la estructura de lo simple. Lo simple es anterior a lo complejo en cualquier disciplina.


viernes, 22 de enero de 2016

Palabras españolas formadas con prefijos latinos

Saber el significado de los prefijos latinos es una ayuda inestimable durante el proceso de aprendizaje del léxico español. Aquí presentamos una muestra de los prefijos más utilizados y después del cuadro dos actividades para practicar.

1. Completa las frases con uno de los términos anteriores.
1             Todos los del grupo se llevaban bien hasta que vino  Lupita y sembró la discordia.

2             En español,  el lugar donde se practica el boxeo recibe el nombre de…………….

3             La reunión tuvo que dirigirla el……………………. por la ausencia del presidente.

4             Ya se ha publicado el decreto en el que se concede un aumento del 1 % en las  pagas de los jubilados y tendrá  efectos…………………

5             En español hay un refrán que dice: “es mejor……………. que curar”

6             En algunas cárceles los presos reciben un trato………………..

7             Manuel no ha venido porque tenía que ensayar hoy con su………………….

8             En un relato, cuando el narrador sabe o conoce todo lo que hacen y piensan los personajes, se dice que es…………….

9. El doctor le ordenó a la enfermera que le pusiera al paciente una inyección………….

10. Quiero una bufanda de varios colores, ……….

2. Escribe la palabra que corresponden a estas definiciones:
1             Espacio de tiempo que dura tres años.
2             Persona, animal  o cosa que está en todas partes.
3             Que tiene varios o muchos lados.
4             Que se puede prever o conocer de antemano.
5             Que consta de una sola célula.
6             Que está o sucede debajo del mar.
7             Que ocurre detrás de alguna cosa.
8             Que tiene dos cabezas.
9             Forma de pagar anterior al gasto.
10          Tiempo que sigue inmediatamente al parto.
11          Que pertenece a varias naciones.
12           Que está debajo de la piel.

Clave de los ejercicios: 
Clave 22_01_16 Palabras españolas formadas con prefijos latinos

viernes, 15 de enero de 2016

Análisis y corrección de errores

La corrección de textos escritos (y orales) es generalmente una de las tareas que a los profesores les incomoda más. Sin embargo, para el proceso de aprendizaje es fundamental. Los  alumnos más comprometidos con su aprendizaje demandan, a veces con insistencia, que se les corrija. Es más, se quejan de que no se les corrige y de que por esta razón, no mejoran.

Y ese es el valor fundamental de la corrección: la mejora de la expresión en la producción del aprendiz.
Para el profesor con cierta experiencia en la enseñanza de ELE a grupos de origen multilingüe no le resulta es difícil hallar el origen de los errores de sus estudiantes, que pueden estar provocados, en líneas generales, por dos factores:
a) las características de la lengua materna del hablante y
b) algunos aspectos “intrínsecos” del español  que presentan resistencia a ser aprendidos por una mayoría de aprendices, sea cual sea su lengua materna.
 ¿Qué profesor/ alumno no desespera ante las dicotomías ser/estar  o  por/para?
Pero no hay que rendirse ni desesperarse. Cometer errores es un paso necesario para llegar a una meta, ya sea en la vida o en el aprendizaje.

A continuación aparece un escrito de una estudiante. Cuando escribió el texto llevaba unas 50 horas de clase.